CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Independence – Freedom – Happiness *** |
ĐƠN XIN TẠM HOÃN THỰC HIỆN
HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG
PROPOSAL FOR SUSPENSION OF LABOR CONTRACT
Kính gửi: Ban Lãnh đạo Công ty _____ (sau đây gọi tắt là “Công ty”)
To: Management Board of ___________ (hereinafter referred to as “the Company”)
Tôi là: _____________ | Quốc tịch: Việt Nam | |
I, the undersigned: _____________ | Nationality: Viet Nam | |
Sinh ngày: _____________ | ||
Date of birth: _____________ | ||
Địa chỉ : _____________ | ||
Address: _____________ | ||
Số Hộ chiếu/CMND: _____________ | Cấp ngày: ___________ tại: _____________ | |
Passport/ ID Card No: _____________ | Issued on: _____________ by_____________ | |
Sau đây gọi tắt là “Người lao động”
Hereinafter referred to as “the Employee” |
||
XÉT RẰNG
WHEREAS:
- Ngày ___ tháng ___ năm ____, Công ty và Người lao động đã ký kết Hợp đồng Lao động số _______ không xác định thời hạn/có thời hạn ____ tháng với vị trí _________. (“Hợp đồng Lao động”);
The Company and Employee signed the Labor Contract No. _____dated ________, ______ with indefinite/definite term of ___ months for implementing work of the position of__________(“Labor Contract”)
- Hiện tại, Công ty đang có chính sách đưa Người lao động đi đào tạo nâng cao tay nghề tại nước ngoài, cụ thể là tại Công ty ___________, có địa chỉ tại___________, Trung Quốc;
Now, the Company has a training campaign to improve the skill of employees at the enterprise________ at _________, China;
DO ĐÓ BẰNG VĂN BẢN NÀY, Tôi kính đề nghị Công ty ____ cho phép Tôi được tạm hoãn thực hiện Hợp đồng Lao động số _______ kể từ Ngày ___ tháng ___ năm ____.
THEREFORE, I hereby respectfully request the Company to suspend implementation of the Labor Contract No. _______ since the ____ day of ___ month ___ year.
Các điều khoản cụ thể liên quan đến việc tạm hoãn thực hiện Hợp đồng Lao động sẽ được quy định rõ trong Thỏa Thuận Tạm Hoãn Hợp Đồng Lao Động hoặc một văn bản khác do hai bên chấp thuận thông qua.
The specific provisions relating to the temporary suspension of Labor Contract will be clearly stipulated in the Suspension Agreement of Labor Contract or other document approved by the two parties.
Kính mong Ban lãnh đạo Công ty xem xét và chấp thuận yêu cầu của Tôi.
I look forward to hearing from you soon.
Trân trọng cám ơn.
Best regards,
Ngày: ___ tháng ___ năm ___
Day of:____ month ____ year ____
NGƯỜI LAO ĐỘNG THE EMPLOYEE (ký và ghi rõ họ tên / sign and full-name) _____________
|